Home
|
So Long, See You
Tomorrow was my introduction to William Maxwell. I read the
novel outdoors on a warm September day in Springfield, Illinois.
The narrator spoke with a striking simplicity, a combination of
empathy and intellect that I found fresh and rare. And, perhaps
most surprising to a Midwesterner, he did not recount a distant
locale but spoke of life in Lincoln, Illinois—where he had
grown up, a mere thirty miles away—and of universal truths
emanating from a sensibility and landscape that I knew
intimately.
A few years later, in
1991, I was presented an opportunity to interview Maxwell for a
literary magazine. When my cab pulled up to Maxwell’s
building on East Eighty-Sixth in Manhattan, I stood for a moment
looking up at the apartments and across the street to the park on
the river’s edge. Here was the home of the writer’s
adulthood, his second literary territory and the neighborhood
that inspired “Over by the River,” one of his finest
stories. I remembered his words about the writer Colette in The
Outermost Dream: how he had stood in Paris “day after
day looking up at the windows of that row of houses on the north
end of the garden of the Palais-Royal, wondering which window was
hers, feeling a pull like that of the moon on the ocean” —a
pull precipitated by a love for her writing. Now Maxwell was the
one inside, and when he opened the door I knew I was in the
presence of someone very much like the narrator of So Long,
See You Tomorrow. His gentle yet assured manner recalled the
book’s reserved wisdom; his voice echoed its natural
cadence. Nattily dressed in a tweed jacket and tie, he was
physically delicate, but a strength of spirit, a vitality shone
from his eyes, from his open, welcoming face.
Inside, an expansive
living room wall was lined with books he treasured. Some of the
authors he knew personally—J.D. Salinger, John Updike,
Maeve Brennan—others, such as Yeats and Tolstoy, had become
his companions and inspiration through a lifetime of reading. A
large-scale abstract painting hung on the wall, and a long, low
bench with a needlepoint crocodile sat before the fireplace. He
took me to a small back room filled with papers upon papers, odd
furniture, a photo of his poet friend, Robert Fitzgerald (also a
central Illinoisan whom he met at Harvard), and his daughter
Brookie’s drawing of the very park and river I had seen
outside—the cover art for his first story collection.
Maxwell had switched from a manual to an electric typewriter only
in later years and preferred answering questions on his
clattering Coronamatic. “I think better on the typewriter
than I do just talking,” he told me. After carefully
considering each of my queries, he rolled a sheet of paper into
his typewriter and composed for up to five minutes at a time. He
paused occasionally, his lips moving slightly as he reread the
words through tortoiseshell glasses. Once satisfied, he turned
the typewriter stand around on its squeaky wheels so I could read
his response. The next summer, he arrived at the Croton-Harmon
railway station wearing a broad-brimmed straw hat and drove me to
his country home in Yorktown Heights. There, he suspended a long
extension cord through the back window and brought his typewriter
outdoors, where we sat for two afternoons at a picnic table on
the patio overlooking a rolling lawn, flower beds, and an art
studio that belonged to his wife, Emily, who served brie, bacon,
and tomato sandwiches and berries with créme fraiche.
Sitting by his side allowed me to read his words as he typed
them. I could ask follow-up questions immediately, which made for
a smooth interchange—a true conversation. Although this
interview procedure may seem unusual, communicating through the
typewriter was natural, even personal for Maxwell, a man who
spent his career crafting stories at the keyboard. His nimble,
sinewy hands, which John Blades of the Chicago Tribune
aptly likened to “tree roots photographed in slow motion,”
embodied both the power and tenderness of his works.
Agilely swinging his
legs over the suspended extension cord, Maxwell took me back
inside to see a closet with letters stacked to the ceiling: his
lifelong correspondence from friends, family, and the myriad
writers whose work he edited at The New Yorker. He asked
whether I would be willing to help him go through the papers,
which he intended to donate to the University of Illinois. They
were in fairly good order, but he wanted them organized
differently. After that day, over a period of about five years,
thick packages and cardboard boxes appeared on my
doorstep—hundreds of letters, postcards, and notes he had
received through seven decades. Among them, a 1945 letter from
longtime friend Susan Deuel Shattuck tried to alleviate his
concerns about the Illinois reception of his next novel, The
Folded Leaf, based on his experiences at the university.
Vladimir Nabokov’s letters came with signature flourish: A
butterfly drawn in exuberant colors punctuated the famous
lepidopterist’s “V.” Eudora Welty’s
postcard from Mississippi’s Mendenhall Restaurant pictured
its famous revolving tables. She thought they “would have
been good in the Beulah”—the fictional hotel in her
1955 novel The Ponder Heart, which she dedicated to
Maxwell. And there was mail from the three Johns: Cheever,
O’Hara, and Updike. The youngest of the trio, Updike wrote
in 1992 thanking Maxwell for his years of editorial guidance:
I’ve been pawing
through my manuscripts at Houghton Library in Cambridge, trying
to date my old poems for a collector’s edition and thought
the old New Yorker letters might help, and couldn’t
help rereading some of the innumerable ones from you. What a
torrent of encouragement and loving advice and undeserved
flattery over the years! Where would I be without it? Somewhere
else, I’m sure. And the sadness of thinking that you and I,
you in your office with its view of Rockefeller Center and I in
my Ipswich [Massachusetts] domicile surrounded by children and
dinner parties, are figures of the past, characters in a drama
whose scenery is all packed up and in the van. Anyway, if I’ve
never said it before, thank you for all that caring and
intelligence.
Updike’s tender
tone is not unusual among the New Yorker contributors who
worked with Maxwell. The correspondence reveals the close
personal bonds the editor developed with his talented fold: As a
well-regarded author himself, he felt an affinity for writers
that they recognized and appreciated. Yet despite his genuine
concern for their personal and artistic welfare, he maintained
objectivity that guided them toward what he called their
“essential quality.” As Roger Angell, Maxwell’s
own New Yorker editor, recalled, “I think he was
closer to the writers than anyone else [at the magazine]. He
seemed to have intimate connections, intimate friendships, with
almost all his writers.” These relations constituted half
of his dual life in letters and strengthened his resolve to write
increasingly streamlined prose himself. By the time he published
So Long in 1980, all he wanted was to say exactly what he
meant “in the only exact way of saying it.” Indeed,
caring so deeply about the language of other writers helped him
to refine his own. By the end of his life, Maxwell had
corresponded for more than forty years with Updike, who accepted
my invitation to participate in ceremonies honoring his editor’s
gift of papers and correspondence to the University of Illinois
in 1997. “Will we be anywhere near Lincoln?” Updike
asked me. “On to Lincoln!” On a crisp April morning,
Maxwell’s cousin, Dr. Robert Perry, shepherded us through
the ordinary streets and houses, the farms, fields, and
cemeteries Maxwell molded into a literary place uniquely his own.
* * *
When I saw Mr. Maxwell
in his country house in 1994, he told me that it might be our
last visit. He was getting older—he thought he had five
years or so left—and must conserve his energy to finish the
things he still wanted to do. That night I stayed up until three
in the morning writing down every detail I could remember:
helping Mrs. Maxwell carry in the groceries, the sausages she
fixed us, his undiminished vitality. Yet it wasn’t the last
visit. To my great fortune, he continued to see me once or twice
a year—the last time in December 1999, six months before
his death.
In December 1995,
Maxwell received the PEN/Malamud award for achievement in short
fiction, and I flew to Washington, D.C., for the ceremony. He
shared the honor that year with a much younger Chicagoan, Stuart
Dybek, whose work had also appeared in The New Yorker. In
the richly paneled, baroque auditorium of the Folger Shakespeare
Library, the two sat on a bare stage prepared to read to the
capacity crowd. Dybek was introduced first. The picture of an
up-and-coming man of letters with a shock of brown hair and a
tweed jacket, he delivered a graphic, gripping monologue from the
perspective of a young man contemplating dating and sex in the
1990s. Ebullient and animated, he performed his story,
controlling the stage as an actor behind the lectern, turning
first to one side of the audience, then to the other. His voice
rose and fell dramatically as he punched out explicit details of
his narrator’s love life, interjecting raw yet humorous
language that would have been rejected by The New Yorker’s
censors ten years earlier. Maxwell’s face betrayed neither
delight nor disgust. The audience roared with laughter repeatedly
and gasped at the story’s tragic turn. Dybek was a great
success and received enthusiastic applause; he was indeed a fresh
talent—a new New Yorker writer.
William Maxwell
approached the podium slowly and adjusted his glasses. A literary
patriarch nearing ninety, he had chosen “The French
Scarecrow,” a 1956 story about the comfortable yet not
quite contented lives of upstate New York neighbors who garden in
the country and lie on an analyst’s couch in the city. He
read modestly and softly, sometimes haltingly as shadows fell on
his pages. The audience was hushed. The story’s tension
coursed beneath his words, beneath the gently muffled voice that
one could imagine when reading So Long, See You Tomorrow.
He offered no dramatic twists, no gesticulations—just words
that evinced a commanding literary efficacy, a perfect emotional
pitch tuned to the core of his characters’ lives. The crowd
acknowledged him warmly, as one would an erudite grandfather, and
afterward he was greeted by a long line of readers bearing books
for his signature.
It seemed that the past
and future of The New Yorker, perhaps that of American
short fiction generally, had met on stage that night. The evening
was filled with appreciation for two superb writers whose work,
though poles apart on many fronts, preserves part of our shared
American experience. Yet although many were invigorated by
Dybek’s story, others may have winced a bit, longing for
the days when Harold Ross, the magazine’s first editor,
published the essays of E. B. White. Clearly, Maxwell embodied
The New Yorker’s legendary golden years. His
forty-year tenure there began a mere decade after its founding,
and he edited fiction by its principal luminaries. Even so, he
was no relic: His work was conspicuously relevant to the many
young people queued to meet him after the program that night.
Standing among the Washingtonians and New Yorkers waiting their
turn, I sensed their reverence for the novels they carried with
them, for stories born in the heartland at the turn of the
twentieth century that mattered even as the new millennium
approached. They, too, were drawn to the quiet voice in the
cavernous hall—to a voice that, through a long life of
literary pursuit, echoed truths that were their own.
|